По-королевски - Страница 43


К оглавлению

43

- Джастин в порядке? Где он?

- Я не знаю. Но, мисс Тернер, вам нужно успокоиться и перевести дух. Мне нужно, что бы вы заглянули в комнату и сказали, что вы видите.

Его пристальный взгляд был напряжен и требователен.

- Какую-то бедную женщину убили. Мы должны позвонить в полицию.

Кинг покачал головой.

- Когда же вы поймете, мисс Тернер? Полиция не может ей помочь, она уже мертва. И если вы хотите помочь вашему брату, то должны войти внутрь и сказать, что вы видите.

Я выставила вперед свои ладони.

- Ладно. Ладно. Просто дай мне отдышаться.

Кинг закрыл глаза, явно сдерживая какое-то неодобрение.

Я глубоко вдохнула.

- Хорошо. Готова.

Я шагнула внутрь темной комнаты и встала всего в нескольких сантиметрах от ноги женщины. Сначала я могла видеть только темноту и слабый луч света, проникающий через дверь, но когда я расслабилась цвета запрыгали по комнате. Я видела, как серые и зеленые, спокойные и холодные цветные пятна кружатся около стены.

- Что ты видишь? – спросил Кинг нетерпеливо.

- Ничего. Просто… - мои глаза опустились вниз к женщине. Красный цвет обвивал ее тело толстым кольцом.

- Артефакт был здесь? – спросил Кинг.

Мои глаза метнулись в сторону туловища женщины. На ее ладони был отчетливо виден узор, который я видела на раскопках в Паленке. Красно-черное перекрестие.

- Я думаю он был у этой женщины, – сказала я, - и … здесь красные пятна на земле. Они в форме следов.

Я видела, что они ведут за пределы комнаты и проследовала по ним. Следы исчезали в гигантском омуте красного цвета, кружившегося на земле недалеко от двери.

У меня перехватило дыхание, и я прижала руку ко рту.

- Нет. Пожалуйста, нет.

Прежде, чем я успела сказать еще хоть слово, Кинг взял меня за руку и стал оттаскивать оттуда.

- Подожди! Куда мы идем? – я отступила.

Мне хотелось продолжить поиски хоть каких-то признаков того, кому принадлежал этот цвет.

- Что означает красный цвет? Это всегда значит, что кто-то умер в этом пятне? Это Джастин?

Кинг продолжал тащить меня за собой к выходу.

- Нет! Черт возьми! - я выскользнула из хватки Кинга, и он выглядел примерно таким же удивленным, как и я. – Это пятно не от Джастина.

Чушь. Что это за омут красного цвета? Я обернула руки вокруг своей талии и сделала глубокий вдох.

- Просто скажи мне правду, Кинг. Джастин умер здесь? Это то, что я только что видела?

Я не знаю справилась бы я с правдой и что она бы сделала со мной, если бы Джастин был мертв, но мне нужно было знать.

- Пожалуйста… скажи мне.

Кинг посмотрел на меня, и я думаю, что в первый раз мне пришлось увидеть какой-то признак сострадания, коснувшийся его отдаленных и холодных серых глаз.

Его рот сжался в прямую линию.

- Это мог быть кто-то другой. Джастин мог убежать с Артефактом, вот почему мы должны продолжать поиски.

Я старалась продолжать дышать, но не была уверена, что хотела это делать.

- Это все, что тебя волнует, не так ли?

- Пошли. Мы должны уйти прежде, чем здесь кто-нибудь объявится, - Кинг сжал мое плечо.

- Зачем им было оставлять здесь тело женщины и забирать второе тело?

- Я не знаю, - тихо сказал Кинг, - кто бы здесь ни был, он взял Артефакт, и мне нужно проследить куда он направился.

- Артефакт? Чертов Артефакт, Кинг? Шутить изволишь? Мой брат, вероятно, мертв, и они убили ту бедную женщину в комнате. Но все, что тебя заботит - это очередной экспонат в твоей коллекции?

Кинг был неподвижен, и я не могу сказать собирался ли он уйти или что-то сделать для того, чтобы меня заткнуть. Он погладил щетину на подбородке, как будто бы с чем-то боролся.

- Вы не знаете, мертв ли ваш брат. Как и то, что по-вашему «бедная женщина» на самом деле получила по заслугам.

Я шокировано заморгала.

- Эта женщина выслеживала Артефакт для меня, – пояснил он.

- Я не понимаю.

- Она перешла мне дорогу. Я велел ей узнать, где находится ваш брат, но остаться незамеченной. Она, очевидно, нашла и вашего брата, и Артефакт. И, так же очевидно, пыталась самостоятельно заключить сделку, вероятно для того, чтобы получить Артефакт для себя. Я не буду тратить свое время, жалея ее.

- Тебе ее не жаль, потому что она тебя надула? – я находилась в гневе. - Ты серьезно? Ты думаешь это причина, по которой кто-то должен быть убит? Ты бессердечный, жадный сукин сын!

Височные жилки на его лице вздулись, налившись кровью, и он преодолел расстояние между нами.

- А вы, мисс Тернер, всего лишь маленькая наивная девочка. Та женщина умерла из-за вас. И если ваш брат тоже убит, то и его кровь также не ваших руках.

- Как ты можешь говорить такое?

- Если бы ты не ослушалась меня, то мне бы не пришлось тратить свое время сначала на твои поиски, а затем на то, чтобы доставить тебя в более безопасное место. Вместо этого я бы узнал, где находится Артефакт, но в первую очередь забрал бы твоего брата.

Его слова задели меня. Потому что в них была некоторая доля правды?

- Не делай ошибок Миа, если он еще не умер, – Кинг кипел. - Твоя слабость станет его смертью.

Я ударила Кинга по лицу так, что его голова отклонилась в сторону.

Он потер пятно на щеке и улыбнулся, как будто почти наслаждался этим.

- Вам повезло, что вы все еще нужны мне, мисс Тернер.

- Да, Кинг? Я действительно нужна тебе? Или тебе нужно ДРУГОЕ? Я вижу, как ты смотришь на меня. Все из-за этого? Твои небольшие поездки и игры, причиняющие мне боль? Это потому, что я отказала тебе в ту первую ночь?

Его почти полупрозрачные глаза сузились.

- Ты хотела бы притвориться, что отказала мне, не так ли? Но я считаю, что получилось наоборот. Ты единственная, кто сожалеет, что не была трахнута на том столе. Ты была слишком напугана для того, чтобы признать, что внутри тебя существуют эти темные, животные чувства, – его голос опустился до шепота. - Но я знаю, что у тебя в голове, Миа. Я видел все.

43